
Darla
Darla: I hear your book trailer is ready now for The Dúns – pronounced doons, I think.
Mrs. P-V: Correct for both.
Darla: I can’t wait to see it because the book version was awesome.

Mrs. P-V
Mrs. P-V: Why thank you, Darla. Happy readers, happy author.
Darla: As well as fitting the speculative fiction genre, the Dúns is also a good spy story with romance and some interesting harem stuff. Plus I couldn’t help noticing the Indigenous element.
Mrs. P-V: I only write what I’d enjoy reading.
Darla: What went into designing the three underground cities?
Mrs. P-V: Planning quirky – yet functional – municipal layouts with futuristic (or at least modern) ecosystems and connecting waterways between DúndirkaNoka and Abbey Trádún.
Darla: If you could visit the world of the dúns, is there anything about the people’s lifestyle you’d especially admire?
Mrs. P-V: Well, certainly the determination of the elders to pass on knowledge and cultural values to the younger generations before it’s lost forever.
Darla: That struck me too. I marked a passage where students are told, “… training future professionals while our own experts still practise is critical to the future of the Dúns.”
Mrs. P-V: …which is why DúndirkaNoka and Abbey Trádún combined their resources in order to cover every field for their young people.
Darla: Even prior to that, both cities were collaborative dúns or forts with coded communication methods and security systems that included airbullets and waterbugs.
Mrs. P-V: … unbeknownst to General Haz and the Citadel Governors.
Darla: Right… which is important since the Citadel is constantly plotting to confiscate everything. Did you intend the book’s title to include the surrounding wasteland?

Waterbug
Mrs. P-V: Yes, The Territories of the Dúns, which incidentally, was the original title.
Darla: Cool. Well, I appreciate your time, Mrs. P-V.
Mrs. P-V: My pleasure, Darla. Come have a peek at The Dúns trailer before you go.